Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

enjugar las lágrimas

  • 1 осушить

    сов., вин. п.
    1) secar vt, desecar vt, resecar vt; drenar vt, avenar vt ( дренировать)
    2) ( выпить до дна) vaciar vt, apurar vt; beber hasta las heces

    осуши́ть стака́н — apurar el vaso

    ••

    осуши́ть слёзы ( кому-либо) — enjugar las lágrimas (a)

    осуши́ть глаза́ — enjugarse los ojos, dejar de llorar

    * * *
    сов., вин. п.
    1) secar vt, desecar vt, resecar vt; drenar vt, avenar vt ( дренировать)
    2) ( выпить до дна) vaciar vt, apurar vt; beber hasta las heces

    осуши́ть стака́н — apurar el vaso

    ••

    осуши́ть слёзы ( кому-либо) — enjugar las lágrimas (a)

    осуши́ть глаза́ — enjugarse los ojos, dejar de llorar

    * * *
    v
    gener. (âúïèáü äî äñà) vaciar, apurar, avenar (дренировать), beber hasta las heces, desecar, drenar, resecar, secar

    Diccionario universal ruso-español > осушить

  • 2 вытереть

    вы́тереть
    viŝi, forviŝi;
    \вытереться 1. sin viŝi;
    2. (износиться) разг. eluziĝi, konsumiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) secar vt; limpiar vt

    вы́тереть ру́ки, лицо́ ( после умывания) — secarse las manos, la cara

    вы́тереть лоб — secarse (enjugarse) la frente

    вы́тереть но́ги ( входя в дом) — limpiarse los pies

    вы́тереть слёзы — enjugar las lágrimas

    вы́тереть посу́ду — secar la vajilla

    2) (стереть, смахнуть) quitar vt, sacudir vt

    вы́тереть пыль — sacudir (quitar) el polvo, desempolvar vt

    3) разг. ( износить) rozar vt

    вы́тереть ло́кти — rozar los codos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) secar vt; limpiar vt

    вы́тереть ру́ки, лицо́ ( после умывания) — secarse las manos, la cara

    вы́тереть лоб — secarse (enjugarse) la frente

    вы́тереть но́ги ( входя в дом) — limpiarse los pies

    вы́тереть слёзы — enjugar las lágrimas

    вы́тереть посу́ду — secar la vajilla

    2) (стереть, смахнуть) quitar vt, sacudir vt

    вы́тереть пыль — sacudir (quitar) el polvo, desempolvar vt

    3) разг. ( износить) rozar vt

    вы́тереть ло́кти — rozar los codos

    * * *
    v
    1) gener. (стереть, смахнуть) quitar, enjugarse, limpiar, sacudir, secar, secarse
    2) colloq. (èçñîñèáü) rozar, (èçñîñèáüñà) rozarse

    Diccionario universal ruso-español > вытереть

  • 3 вытереть слёзы

    Diccionario universal ruso-español > вытереть слёзы

  • 4 утереть

    утере́ть
    viŝi.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    enjugar vt, secar vt

    утере́ть пот с лица́ — enjugar el sudor del rostro

    ••

    утере́ть кому́-либо нос — tomarle a uno la vez

    утере́ть чьи-либо слёзы — secar las lagrimas a alguien, consolar vt

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    enjugar vt, secar vt

    утере́ть пот с лица́ — enjugar el sudor del rostro

    ••

    утере́ть кому́-либо нос — tomarle a uno la vez

    утере́ть чьи-либо слёзы — secar las lagrimas a alguien, consolar vt

    * * *
    v
    colloq. enjugar, secar

    Diccionario universal ruso-español > утереть

  • 5 обтереть

    обтере́ть
    (for)viŝi;
    \обтереться sin viŝi, sin froti.
    * * *
    (1 ед. оботру́) сов., вин. п.
    1) (вытереть, высушить) secar vt, enjugar vt

    обтере́ть гу́бы — secarse (limpiarse) los labios

    обтере́ть слёзы, пот — enjugarse las lágrimas, el sudor

    2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt
    3) разг. ( обтрепать) desgastar vt, echar a perder
    4) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt
    * * *
    (1 ед. оботру́) сов., вин. п.
    1) (вытереть, высушить) secar vt, enjugar vt

    обтере́ть гу́бы — secarse (limpiarse) los labios

    обтере́ть слёзы, пот — enjugarse las lágrimas, el sudor

    2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt
    3) разг. ( обтрепать) desgastar vt, echar a perder
    4) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt
    * * *
    v
    1) gener. (вытереть, высушить) secar, (âúáåðåáüñà) secarse, (одеколоном, спиртом и т. п.) frotar, (ñäåëàáü îááèðàñèå) darse fricciones (friegas), (трением сгладить) lamer, enjugar, enjugarse, frotarse, limar
    2) colloq. (îááð¸ïàáü) desgastar, (îááðåïàáüñà) desgastarse, echar a perder, estar usado
    3) simpl. (совершенно освоиться) adaptarse, amoldarse, atemperarse

    Diccionario universal ruso-español > обтереть

  • 6 обтереть

    обтере́ть
    (for)viŝi;
    \обтереться sin viŝi, sin froti.
    * * *
    (1 ед. оботру́) сов., вин. п.
    1) (вытереть, высушить) secar vt, enjugar vt

    обтере́ть гу́бы — secarse (limpiarse) los labios

    обтере́ть слёзы, пот — enjugarse las lágrimas, el sudor

    2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt
    3) разг. ( обтрепать) desgastar vt, echar a perder
    4) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt
    * * *
    1) ( вытереть) essuyer vt

    обтере́ть лоб платко́м — s'essuyer le front avec un mouchoir

    2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotter vt

    Diccionario universal ruso-español > обтереть

См. также в других словарях:

  • enjugar — (Del lat. exsucāre, dejar sin jugo). 1. tr. Quitar la humedad superficial de algo absorbiéndola con un paño, una esponja, etc. 2. Limpiar la humedad que echa de sí el cuerpo, o la que recibe mojándose. Enjugar las lágrimas, el sudor. Enjugar las… …   Diccionario de la lengua española

  • enjugar — (Del bajo lat. exsucare, dejar sin jugo < ex, privativo + succus, jugo.) ► verbo transitivo 1 Quitar la humedad de una cosa: ■ enjúgate el pelo con una toalla. SE CONJUGA COMO pagar IRREG. participio .tb: enjuto …   Enciclopedia Universal

  • enjugar — verbo transitivo 1. Secar (una persona) la humedad de [una cosa]: Enjugó el agua del suelo con una bayeta. 2. Pagar (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enjugar — ‘Secar’: «Saqué mi pañuelo y me enjugué el sudor» (LpzPáez Herlinda [Méx. 1993]); y ‘eliminar [una deuda o déficit]’: «Si hay pérdidas, se enjugan con las ayudas públicas que pagan todos los contribuyentes» (Vanguardia [Esp.] 10.3.94). No debe… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • enjugar — {{#}}{{LM E15203}}{{〓}} {{ConjE15203}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15593}} {{[}}enjugar{{]}} ‹en·ju·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo húmedo,{{♀}} quitarle la humedad superficial, absorbiéndola con un paño o con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Nuestra Señora de las Angustias (Ayamonte) — Nuestra Señora de las Angustias Nuestra Señora de las Angustias de Ayamonte Venerada en Iglesia católica Templo Iglesia de Nuestra Señora de las Angustias …   Wikipedia Español

  • pañuelo — s m 1 Prenda que consiste en un pedazo cuadrado de tela, generalmente de algodón, con los bordes reforzados, que se usa principalmente para limpiar la nariz y enjugar las lágrimas 2 Pieza de tela cuadrada y estampada, que se usa como adorno de la …   Español en México

  • Historia de Creta — Uno de los frescos del palacio de Cnosos. Civilización minoica. Creta es la principal isla de Grecia y también una de las más meridionales de ese país. Representa una de las fronteras simbólicas entre Oriente y Occidente. Localizada a… …   Wikipedia Español

  • secar — (Del lat. siccare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extraer la humedad de una cosa que está mojada: ■ con este calor la ropa se seca muy deprisa; esta vieja toalla no seca bien. SE CONJUGA COMO sacar ANTÓNIMO humedecer 2 Dejar el aire o el calor …   Enciclopedia Universal

  • Concepción Arenal — Aburrimiento El tedio es una enfermedad del entendimiento que no acomete sino a los ociosos. Son menos nocivos a la felicidad los males que el aburrimiento. Adversidad Cuanto más se dividen los obstáculos son más fáciles de vencer. Amor El amor… …   Diccionario de citas

  • trabajo — ■ El trabajo hecho con buena voluntad deja en el que lo ejecuta un margen de libertad. (André Maurois) ■ Más se estima lo que con más trabajo se gana. (Aristóteles) ■ Si eres trabajador, no te morirás de hambre; el hambre puede llegar a la puerta …   Diccionario de citas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»